nebo pokud používáte Facebook
FacebookNa tom huckém díle,
štyry koně bíłé,
|: poď ně jich poháňat,
mé srdénko miłé. :|
Dybych já věděła,
že budu tvá žena,
|: poháňała bych ti
třeba do večera. :|
Dybych já věděła,
gde budu nevěstú,
|: chodívała bych tam
zametávat cestu:|
Dybych já věděła,
gde já budu bývat,
|: chodívała bych tam
náčení umývat. :|
Náčení umývat,
aby bylo bíłé,
|: aby sa najedlo
mé srdénko miłé. :|
text: Michaela Hrdinová (1978)
hrají a zpívají: Čeněk Říha (1975, viola), Radek Říha (1977, kontrabas) a Zdeněk Stašek (1975, housle)
nahráno Vlastimilem Ondrou (1972) na Popeleční středu 6. 3. 2019 na staré ZUŠce v Hluku
poznámka k hlucké výslovnosti - napsala Michaela Hrdinová:
Ahoj Vlastiku,
v příloze Ti posílám texty huckých.
Kontrolu provedla moje tchýně, která "múví po hucky" od malučka až dodnes.
Hucké "uo" je v textu značeno přeškrtnutým l.
další zajímavý odkaz na hlucké písničky zde: kronika Hluk - pěsničky
tuto stránku zpracoval Vlastimil Ondra 7. 3. 2019
Cílem, kvůli kterému Folklorní akademie vzniká, a ke kterému chce směřovat, je vytvořit každému podmínky pro co nejhlubší a nejopravdovější žití a předávání lidové kultury ve třetím tisíciletí. Za tímto účelem chce spojit nápady a síly folkloristů a odborníků k šíření lidové kultury v její nejčistší formě mezi nejširší vrstvy obyvatelstva.